Quién mató a Tom McCofee (Música en serie)

Obra nº: 124
Espectáculos: El reír de los cantares Bromato de Armonio
Discos: (No)
Vídeos: (No)

(NARRADOR: Marcos Mundstock; PIANISTA: Carlos Núñez Cortés; TENIENTE STANLEY: Marcos Mundstock; SARGENTO MORRISON: Carlos López Puccio; MÚSICO DEL CONTRABAJO: Jorge Maronna; MÚSICO DE LA BATERÍA: Daniel Rabinovich).

NARRADOR: Mastropiero, cansado de escribir música para las minorías que asisten a los conciertos, aceptó el encargo de componer el himno para la convención de admiradores del Doctor Miles Flannagan, distinguido dentista de Nebraska, convención a la cual concurrieron miles, eh perdón Miles Flannagan y tres personas más. A partir de entonces Mastropiero se volcó francamente hacia la música masiva, la música masiva escribió es más que música: es música más IVA. Pronto comenzó a componer para conocidas series de televisión, como por ejemplo "Hospital de Urgencias", la que narra la vida cotidiana de un equipo... de fútbol americano. Y también "Escuadrón Canino", las aventuras de los perros adiestrados de la policía y la mascota del escuadrón, el subteniente Johnson. Se recuerda su música para la serie policial, sobre el Teniente Stanley y el Sargento Morrison, titulada "Deber imposible", rebautizada por los críticos "Imposible de ver". A continuación, y finalizando ya este recital, presentaremos de dicha serie el episodio "¿Quién Mató a Tom McCoffee?". La escena en un lugar nocturno de Manhattan, donde una pianista negra canta las desdichas que sufrió en su infancia.

PIANISTA:
A veces me pregunto, si de niña yo fui feliz;
en casa éramos muy unidos, vivíamos en un triste cuartucho
mis once hermanos, quince primos, el gato y una tía, la tía del gato,
también mi madre, mi padre y mi padrastro,
una perra enorme y su cachorro, el hijo de la gran perra,
todos en el mismo cuartucho; en casa éramos muy unidos.
¡Uuuuuuuuuh!

Todos me maltrataban, me maltrataban
mi único amigo era el cachorro,
dormía en mi cama, comía de mi plato,
me ladraba, me mordía, me orinaba,
el hijo de la gran perra.

TENIENTE STANLEY: (Hace señas a la pianista).

 EL MÚSICO DEL CONTRABAJO: Es inútil amigo, ella no puede verlo, es completamente ciega

TENIENTE STANLEY: Oye negra, eh tú negra

EL MÚSICO DEL CONTRABAJO: Es inútil amigo, ya le dije que es ciega, ella no sabe que es negra. Ella cree que es hija de noruegos. ¡Oye te buscan María Sorensen! (María toca unos compases de una sonata de Grieg)

PIANISTA: ¡Oh, qué bello era mi fiordo!

TENIENTE: Oye tú, la pianista, somos el teniente Stanley y el sargento Morrison, de homicidios.

PIANISTA: Usted no es el teniente Stanley.

TENIENTE: Correcto el teniente Stanley soy yo, él es el sargento Morrison mi ayudante. Dime, ¿conoces a Tom McCoffee, saxofonista, autor de canciones?.

PIANISTA: Sí, pero yo no lo maté.

TENIENTE: ¿Y cómo sabes que lo mataron?

PIANISTA: ¿Eh?, ah, jajaja, muy bueno eso, eh, eh, bueno... alguna vez tenía que morir.

TENIENTE: Lo encontraron muerto, envenenado con cianuro.

PIANISTA: ¿Con cianuro?

TENIENTE: Sí, para colmo cianuro en mal estado, ¿lo conocías o no lo conocías?

PIANISTA: Como no lo voy a conocer, si ese hombre... era mi marido. ¡Ohhh pobre Tom! ya no compondrás más canciones, para que tu nena las cante. (llorando). Ahora todos dirán "ahí va la viuda negra, la viuda negra".

TENIENTE: Vaya, vaya. (El sargento Morrison se empieza a ir)
(al Sargento Morrison) es una manera de decir, es una expresión idiomática que denota sorpresa u ofuscación.

PIANISTA: (llorando)

TENIENTE: Bueno, y tú ya no llores

PIANISTA: Vale

TENIENTE: Dime, ¿tú cantaste canciones de Tom McCoffee?

PIANISTA: Sí, algunas me las dedicó especialmente; (intenta tocar el piano) ¡cielos no, también me he quedado sorda!

TENIENTE: La tapa del teclado

PIANISTA: Algunas me las dedicó especialmente, como por ejemplo "Profunda repugnancia", "Vieja mula borracha", y aquella tan bonita que me dedicó titulada "Despertarme a tu lado nena" y que dice así: ¡AAAAAAAAAAH!

TENIENTE: Oye y ¿tienes idea de quién puede haber asesinado a Tom McCoffee?

PIANISTA: Sí, debe haber sido el maldito mafioso Rizos Negros. La última vez que estuve con Tom, Rizos Negros estaba con él, ese perfume, el perfume que usaba Rizos Negros no podré olvidarlo mientras viva. Yo notaba algo raro ese día, me saludó brevemente y me dijo por lo bajo "¿sabes nena?, alguien quiere matarme, y no confío en Rizos Negros"

TENIENTE: Vaya, vaya. Oye tú, el del violín, creo que te conozco ¿tienes antecedentes policiales?

EL MÚSICO DEL CONTRABAJO: Sí, creo que si

TENIENTE: ¿Cómo "creo"?

EL MÚSICO DEL CONTRABAJO: Lo que pasa es que estuve preso 12 años por violar una norma sin importancia... Norma González

TENIENTE: Oye, ¿así que Tom McCoffee tocaba con ustedes?

EL MÚSICO DEL CONTRABAJO: Sí, creo que sí; ¡Tom McCoffee, ya nunca nadie tocará como tú!

PIANISTA: ¡Ya no compondrás más canciones!

TENIENTE: Dime, ¿y tú cómo te llevabas con Tom McCoffee?

EL MÚSICO DEL CONTRABAJO: Bien bien, creo que bien; sí, bastante bien... más o menos; pero el que no se llevaba bien con Tom era ese tipo, Rizos Negros. Rizos Negros nos conseguía mercancía.

TENIENTE: Ah, les vendía coca

EL MÚSICO DEL CONTRABAJO: Sí, sí. Y a veces también... ¡Pepsi!

TENIENTE: Oye, ¿no habrás sido tú el que mato a Tom McCoffee?

EL MÚSICO DEL CONTRABAJO: No... creo que no

TENIENTE: Vaya, vaya. (Dirigiéndose al músico de la batería). Oye tú, ¿qué hacías el 23 de agosto a las 3:15 p.m.?

EL MÚSICO DE LA BATERÍA: Estaba bebiendo un whisky en Nueva Jersey

TENIENTE: ¿Y cómo puedes recordarlo tan rápidamente?

EL MÚSICO DE LA BATERÍA: Porque siempre estoy bebiendo un whisky en Nueva Jersey

TENIENTE: ¿Y por qué bebes tanto?

EL MÚSICO DE LA BATERÍA: Para olvidar una traición

TENIENTE: ¿Qué traición?

EL MÚSICO DE LA BATERÍA: Ya no me acuerdo; ¿vio que da resultado?

TENIENTE: ¿Tienes idea de quién pudo haber asesinado a Tom McCoffee?

EL MÚSICO DE LA BATERÍA: Ideas, lo que se dice ideas, hace mucho que no tengo. Sólo sé que le debía dinero al degenerado ese de Rizos Negros. ¿Así que mataron a Tom? ¿lo mataron? debe ser por eso que no venía más por aquí. Tom, hermano, Tommy... "hermani"...ya no escucharemos el sonido de tu instrumento.

EL MÚSICO DEL CONTRABAJO: Ya nunca nadie tocará como tú

PIANISTA: Ya no compondrás más canciones. (Olfateando) ¡Ay! el perfume Rizos Negros.

TENIENTE: ¿Sí, dónde?

PIANISTA: El perfume Rizos Negros, aquí el perfume Rizos Negros

TENIENTE: ¿Dónde?

PIANISTA: Aquí el perfume Rizos Negros, el perfume Rizos Negros

TENIENTE: Busca, busca

PIANISTA: El perfume, qué perfume, encontré el perfume Rizos Negros, el perfume... el perfume... ¡Este es el hombre!

TENIENTE: Sargento Morrison, usted es Rizos Negros, qué bonito

SARGENTO MORRISON: ¿A usted le parece?

TENIENTE: Usted mató a Tom McCoffee

SARGENTO MORRISON: Vaya, vaya

(se van los policías)

PIANISTA: (riendo) Lo logramos, lo logramos, el Teniente se creyó todo, se creyó que yo era ciega, el perfume Rizos Negros...

EL MÚSICO DE LA BATERÍA: Se creyó que eras pianista, también

PIANISTA: Oh, Tom McCoffee, ya no compondrás más tus canciones

TODOS: Espantosas

EL MÚSICO DE LA BATERÍA: Ya no escucharemos más el sonido de tu instrumento

TODOS: Horroroso

EL MÚSICO DEL CONTRABAJO: Ya nunca nadie tocará como tu

TODOS: Tan desafinado.

Tom McCoffe te matamos
fuimos nosotros los que te envenenamos
y la peluca al Sargento
en el bolsillo le colocamos.

Pues nosotros, pobrecitos
todo, todo lo soportamos
tu instrumento, tus canciones
y además tus desafinaciones.

Y si fuimos criminales
los motivos son musicales
tividividividividividi pa pa
qué finado, tan desafinado
tividividividividividi pa pa (bis)

Descansa en paz
descansa en paz
descansa en paz
para bien, para bien
del Jazz.

(NOTA CURIOSA: Originalmente, María Sorensen, la pianista, se llamaba María Wrocluvsky, y era polaca, no noruega, pero Les Luthiers recibieron y aceptaron, de forma extraordinaria, una colaboración, vía Internet, de un aficionado de Madrid que sugirió tal cambio, en coherencia a las alusiones que se hacen a dicho país escandinavo en "La Comisión", puesto que la obra "Quién Mató a Tom McCoffee" forma parte del espectáculo Bromato de Armonio. Este cambio se realizó el 30 de noviembre de 1999, en Madrid, y se conservó en las representaciones posteriores).