CORO: | There's
a boy who fell in love one day, and his music used to sound this way: "Doo - doo- doo - doo" But
the lady was a lazy thing |
|
JM: | She
only wants to linger She never moves a finger |
|
CN: | So this is what he used to sing | |
CORO: | Oh yes! | |
CORO: | Be
my Lazy Daisy, you're my perfect set; be my Lazy Daisy, be my pet. Don't be mean, 'cos you're my queen, come on, move yourself! Leave your blues, what's the use of being on the shelf? Be
my Lazy Daisy, doing what you do. Keep
your style, you're just fine, Pa-pa-bap-pa-pa-ra-pa-bap . Don't
be mean, 'cos you're my queen, Pa-pa-bap-pa-pa-ra-pa-bap . But
don't forget we have to... Keep
your style, you're just fine, |
(Marcos Mundstock; JM: Jorge Maronna; CN: Carlos Núñez Cortés)
MM: El primer viaje de Mastropiero a los Estados Unidos había sido anterior a su experiencia cinematográfica ya relatada. En Nueva York vivía desde pequeño Harold Mastropiero, hermano gemelo de asombroso parecido con Johann Sebastian. Los mellizos Mastropiero, Johann Sebastian y Harold, sabían muy poco el uno del otro. Johann Sebastian tenía noticias de que su hermano pertenecía a la Mafia y este conocía la música de Johann Sebastian. Ambos estaban indignadísimos. Decidido a reconciliarse, Johann Sebastian se embarcó rumbo a Nueva York. Cuando el vapor estaba llegando a puerto, Johann Sebastian, acodado en cubierta, comentó con el capitán: "Jamás me hubiera imaginado así a Nueva York". "Tiene razón, señor -le contestó el capitán- estamos llegando a las Canarias". Unos días más tarde el barco llegó efectivamente a la ciudad de Nueva York y los mellizos Mastropiero se encontraron; se reconocieron de inmediato. El parecido era tan notable que durante toda la estadía de Johann Sebastian los guardaespaldas de Harold no sabían a quién proteger, el mayordomo de Harold no sabía a quién atender y la mujer de Harold... se llamaba Margaret. Harold Mastropiero explotaba un sórdido local en el que funcionaban un cabaret clandestino, un salón de juegos prohibidos y un centro de apuestas ilegales. Pero en realidad, su local era sólo una pantalla para ocultar la verdadera fuente de sus fabulosos ingresos: en los fondos funcionaba un almacén. Johann Sebastian compuso varias piezas de Music Hall que fueron estrenadas en el cabaret clandestino de su hermano Harold. Escucharemos a continuación una de ellas, la denominada "Lazy Daisy".
Lazy Daisy (Hall music)
Obra nº: 065 Espectáculos: Mastropiero que nunca Los clásicos de Les Luthiers Les Luthiers, grandes hitos Discos: Mastropiero que nunca (V) Vídeos: Mastropiero que nunca Les Luthiers, grandes hitos