next up previous
Next: Statement of Purpose Up: Requisitos para ser admitido Previous: Certificado de notas

Traducción del certificado de notas

En algunas universidades españolas ya existe este servicio. De no ser así, las opciones son recurrir a un traductor jurado, con el consiguiente incremento en el precio de cada solicitud, o que el alumno lo confeccione por su cuenta e intente que se lo sellen en la Secretaría de su Facultad o Escuela.

Un detalle interesante es que en EE.UU. no se califica numéricamente y de 0 a 10, como en España, sino alfabéticamente, mediante una letra que puede variar entre A (la máxima calificación) y D (una nota realmente mala) en caso de aprobado, representando la letra F el suspenso. Además, estas calificaciones pueden estar modificadas positiva o negativamente (A+, A, A-, B+, B, B-, C+, C, C-, D+, D, D- y F). Existen varias tablas distintas de conversión de notas españolas a norteamericanas.

Por último, no hay que olvidar que un 7 sobre 10, que en España puede ser la mejor nota de la clase, en EE.UU. se verá como un mal resultado. Puede ser conveniente por tanto adjuntar un documento de la universidad española que certifique el puesto del alumno dentro del total de su promoción (puede pedirse en la Secretaría).



José María González
Wed Oct 15 14:49:19 PDT 1997